-
1 auf die Hupe drücken
to sound the horn -
2 Hupe
* * *die Hupehorn; hooter; klaxon* * *Hu|pe ['huːpə]f -, -nhorn* * *(the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) horn* * *Hu·pe<-, -n>[ˈhu:pə]f horndie \Hupe betätigen (geh) to sound the [or one's] hornauf die \Hupe drücken to beep [or press] the [or one's] horn* * *die; Hupe, Hupen horn* * ** * *die; Hupe, Hupen horn* * *-n f.hooter n.horn n. -
3 Hupe
Hu·pe <-, -n> [ʼhu:pə] fhorn;auf die \Hupe drücken to beep [or press] the [or one's] horn -
4 hupe
Húpe f, -n клаксон; auf die Hupe drücken натискам клаксона.* * *die, -n автомобилна свирка, клаксон. -
5 drücken
* * *to print* * *drụ|cken ['drʊkn]vti1) (TYP, TEX) to printein Buch in 1000 Exemplaren/einer hohen Auflage drucken — to print 1000 copies/a large edition of a book
See:→ gedruckt2)See:= drücken* * *1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) print2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) print* * *Drü·cken<-s>[ˈdrʏkn̩]* * *transitives, intransitives Verb print* * *A. v/t & v/i1.drücken (der Kuchen drückt mich schwer im Magen the cake is lying heavily on ( oder like a lead weight in) my stomach; → Schuh3. fig:aufs Gemüt drücken depress (one’s spirits), get one downB. v/t1. press (nach unten down;an oderflach drücken flatten;den Senf aus der Tube drücken squeeze the mustard out of the tube;jemanden in einen Stuhl drücken push sb into a chair;einen Stempel drücken auf (+akk) stamp;sich (dat)den Hut in die Stirn drücken pull one’s hat down over one’s brow;jemandem etwas in die Hand drücken give ( oder hand) sb sth; besonders heimlich: slip sth into sb’s hand;jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken kiss sb on the forehead;jemanden (um by);er drückte den Rekord um zwei Sekunden auch he took two seconds off the record5. umg, fig (jemanden) (unterdrücken) keep down, repress7. Gewichtheben: press8. Kartenspiel: discardC. v/r1.sich in eine Ecke drücken huddle into a corner;sich an jemanden drücken cuddle up to sb2. umg:3. umg, fig:vor (+dat) (Einladung) um: avoid/vor: get out of; (Verantwortung, Arbeit) shirk, Br auch skive; ängstlich: chicken out of;er drückt sich mal wieder he’s shirking (US auch goldbricking) again, Br auch he’s on the skive again;er drückt sich dauernd he somehow always manages to get out of it ( oder things)D. v/i1. um Darm zu entleeren: strain, push2. Hitze: be oppressive* * *transitives, intransitives Verb print* * *-reien n.hitting n. -
6 horn
nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *[ho:n]1) (a hard object which grows (usually in pairs) on the head of a cow, sheep etc: A ram has horns.) das Horn2) (the material of which this is made: spoons made of horn; ( also adjective) horn spoons.) das Horn, Horn-...3) (something which is made of horn: a shoehorn.) Horn-...4) (something which looks like a horn in shape: a snail's horns.) das Horn5) (the apparatus in a car etc which gives a warning sound: The driver blew his horn.) die Hupe6) (an instrument, formerly an animal's horn but now made of brass, that is blown to produce a musical sound: a hunting-horn.) das Horn7) ((also French horn) the type of coiled brass horn that is played in orchestras etc.) das Horn•- horned- -horned
- horny* * *[hɔ:n, AM hɔ:rn]I. nto sound one's \horn at sb jdn anhupen6.▶ to be on the \horns of a dilemma in einer Zwickmühle stecken▶ to take the bull by the \horns den Stier bei den Hörnern packenII. vi AM* * *[hɔːn]1. n1) (of cattle, substance, container MUS) Horn nt; (inf, = trumpet, saxophone etc) Kanne (sl), Tüte (sl) fhorn of plenty — Füllhorn nt
to lock horns (lit) — beim Kampf die Geweihe verhaken; (fig) die Klingen kreuzen
to sound or blow the horn (Aut) — hupen, auf die Hupe drücken (inf); (Naut) tuten, das Horn ertönen lassen
2. vt(= gore) mit den Hörnern aufspießen; (= butt) auf die Hörner nehmen* * *horn [hɔː(r)n]A s1. ZOOLa) Horn n:show one’s horns fig die Krallen zeigenb) pl (Hirsch) Geweih n2. hornähnliches Organ, besondersa) Stoßzahn m (eines Narwals)b) Horn n (eines Nashorns)c) ORN Ohrbüschel nd) Fühler m, (Fühl)Horn n (eines Insekts, einer Schnecke etc):a) zurückstecken, den Gürtel enger schnallen umg,b) sich zurückhalten oder beherrschen3. CHEM Horn(stoff) n(m), Keratin n5. Gegenstand aus Horn, besondersa) Schuhlöffel mb) Horngefäß n, -dose fc) Hornlöffel m6. Horn n (hornförmiger Gegenstand), besonderse) Pulver-, Trinkhorn n:horn of plenty Füllhorn;the Horn (das) Kap Hoorn7. MUSb) umg Blasinstrument n:the horns die Bläserb) Signalhorn n9. TECH Schalltrichter m:horn loudspeaker Trichterlautsprecher m10. FLUG Leitflächenhebel m11. ELEK Hornstrahler m12. Sattelknopf m14. vulg Ständer m (erigierter Penis)15. US sl Telefon n:get on the horn to sb jemanden anrufenB v/t1. a) mit den Hörnern stoßenb) auf die Hörner nehmen2. obs einem Ehemann Hörner aufsetzen* * *nounhorns — Geweih, das
lock horns [with somebody] — (fig.) [mit jemandem] die Klinge[n] kreuzen (geh.)
draw in one's horns — (fig.) sich zurückhalten; (restrain one's ambition) zurückstecken
2) (substance) Horn, das3) (Mus.) Horn, das[French] horn — [Wald]horn, das
sound or blow or hoot one's horn [at somebody] — [Fahrer:] [jemanden an]hupen
5) (Geog.)* * *n.Horn ¨-er n.Hupe -n f. -
7 toot
1. transitive verb 2. intransitive verb(on car etc. horn) hupen3. nounTuten, dasgive a toot on one's/its horn — [Autofahrer/Auto:] hupen
* * *[tu:t] 1. noun(a quick blast of a trumpet, motor-horn etc.) das Hupen2. verb(to blow or sound a horn etc: He tooted (on) the horn.) hupen* * *[tu:t]to give a \toot hupenII. vt1. (sound)▪ to \toot sb jdn anhupento \toot a horn auf die Hupe drückenIII. vi1. (honk) hupen, tuten* * *[tuːt]1. vtto toot a horn — auf dem Horn blasen or (child's trumpet) tuten; (in car, on bicycle) auf die Hupe drücken, hupen
to toot a whistle — pfeifen, auf der Pfeife blasen
2. vi(in car, on bicycle) hupen; (train) pfeifen; (ship) tuten3. n(in car, on bicycle) Hupen nt; (of train) Pfiff m, Pfeifsignal ntgive a quick toot (on car horn) — drück mal kurz auf die Hupe
* * *toot1 [tuːt]A v/i1. tuten, pfeifen (Lokomotive etc)2. hupen (Auto)B v/t etwas, ein Instrument blasen:toot one’s horn AUTO hupenC s1. Tuten n, Pfeifen n:give a toot on one’s horn AUTO hupen2. US sl Sauftour f:go on a toot eine Sauftour machen3. Aus sl Klo n, Lokus mtoot2 [tuːt] s US sl Droge zum Schnupfen, besonders Koks n (Kokain)* * *1. transitive verb 2. intransitive verb(on car etc. horn) hupen3. nounTuten, dasgive a toot on one's/its horn — [Autofahrer/Auto:] hupen
* * *v.blasen v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)tuten v. -
8 hoot
1. intransitive verb1) (call out) johlen2) [Eule:] schreien3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten2. transitive verbhoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen
heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]3. noun1) (shout)hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle
4) (coll.)I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust
* * *[hu:t] 1. verb2) ((of car etc horns, sirens etc) to make a loud noise, as a warning, signal etc: You can't leave the factory till the siren hoots.) heulen2. noun1) (the sound of a car etc horn, a siren etc.) das Hupen, das Heulen2) (the call of an owl.) der Schrei3) (a loud shout of laughter or disapproval.) das Johlen•- academic.ru/35547/hooter">hooter- not care a hoot / two hoots* * *[hu:t]I. nshe gave three short \hoots sie drückte dreimal kurz auf die Hupe3. (outburst)to give a \hoot of laughter losprusten fam\hoot of temper Wutanfall m5.II. vi1. car hupen2. owl schreien3. (utter)to \hoot with laughter in johlendes Gelächter ausbrechenIII. vtto \hoot one's horn auf die Hupe drückento \hoot one's horn at sb jdn anhupen* * *[huːt]1. nI don't care or give a hoot or two hoots (inf) — das ist mir piepegal (inf) or völlig schnuppe (inf)
to be a hoot ( inf, person ) — zum Schreien (komisch) sein, zum Schießen sein (inf); (event also) ein Brüller sein (inf)
2. vito hoot with derision/delight — verächtlich/begeistert johlen
to hoot with laughter — in johlendes Gelächter ausbrechen
2) (AUT) hupen; (train, factory hooter) pfeifen3. vt1) actor, speaker auspfeifen, ausbuhenhe was hooted off the stage — er wurde mit Buhrufen von der Bühne verjagt
2) (esp Brit AUT)to hoot one's/the horn — hupen, auf die Hupe drücken (inf)
* * *hoot1 [huːt]A v/i1. (höhnisch) johlen, schreien:hoot at sb jemanden verhöhnen2. schreien (Eule)3. besonders Bra) AUTO hupen:hoot at sb (with one’s horn) jemanden anhupenb) pfeifen (Zug etc), heulen (Fabriksirene etc)B v/t1. jemanden auszischen, -pfeifen, mit Pfuirufen überschütten:hoot down niederschreien2. hoot out, hoot away, hoot off durch Gejohle vertreiben3. etwas johlen4. hoot one’s horn AUTO bes Br hupen:hoot one’s horn at sb jemanden anhupenC s1. (höhnischer, johlender) Schrei, pl auch Gejohle n:it’s not worth a hoot umg es ist keinen Pfifferling wert;2. Schrei m (der Eule)3. besonders Bra) AUTO Hupen n, Hupsignal n, -zeichen nb) Pfeifen n, Heulen nhoot2 [huːt; uːt] int besonders schott ach was!, dummes Zeug!hoot3 [huːt] s Aus sl Knete f (Geld)* * *1. intransitive verb1) (call out) johlen2) [Eule:] schreien3) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen, tuten; [Sirene, Nebelhorn usw.:] heulen, tuten2. transitive verbhoot at somebody/something — jemanden/etwas anhupen
heulen od. tuten lassen [Sirene, Nebelhorn]3. noun1) (shout)hoots of derision/scorn — verächtliches Gejohle
2) (owl's cry) Schrei, der4) (coll.)I don't care or give a hoot or two hoots what you do — es ist mir völlig piepegal od. schnuppe (ugs.), was du tust
* * *n.Hupensignal n. v.heulen v.hupen v.johlen v. -
9 hoot
[hu:t] nshe gave three short \hoots sie drückte dreimal kurz auf die Hupe3) ( outburst)to give a \hoot of laughter losprusten ( fam)\hoot of temper Wutanfall mPHRASES:to be a [real] \hoot zum Brüllen sein ( fam)to not give [or care] a \hoot [or two \hoots] [about sth] sich akk keinen Deut um etw akk kümmern vi1) car hupen2) owl schreien3) ( utter)to \hoot with laughter in johlendes Gelächter ausbrechen vtto \hoot one's horn auf die Hupe drücken;to \hoot one's horn at sb jdn anhupen -
10 honk
1. noun1) (of horn) Hupen, das2. intransitive verb1) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen2) [Gans, Seehund:] schreien* * *[hoŋk] 1. noun((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) der Wildgansschrei, das Hupsignal2. verb(to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) hupen, schreien* * *[hɒŋk, AM hɑ:ŋk]I. nII. vi1. (cry) goose schreien2. (beep) hupenthe sound of the lorry \honk woke me up der hupende Lastwagen weckte mich aufIII. vt1. (cry)▪ to \honk sth:the geese \honked a warning as we walked past die Gänse stießen Warnschreie aus, als wir vorbeigingen2. (beep)to \honk one's horn auf die Hupe drücken* * *[hɒŋk]1. n(of car) Hupen nt; (of goose etc) Schrei m2. interj3. vi1) (car) hupen, tuten2) (geese) schreien3) (inf: stink) stinken4. vthorn drücken auf (+acc)* * *A s1. Schrei m (der Wildgans)2. AUTO Hupsignal n, Hupen nB v/i1. schreien (Wildgans)2. AUTO hupen3. Br sl kotzenC v/t1. honk one’s horn AUTO hupen:honk one’s horn at sb jemanden anhupen2. she honked her nose into her handkerchief sie schnäuzte sich laut oder geräuschvoll in ihr Taschentuch* * *1. noun1) (of horn) Hupen, das2) (of goose or seal) Schrei, der2. intransitive verb1) [Fahrzeug, Fahrer:] hupen2) [Gans, Seehund:] schreien* * *n.Hupensignal n. v.hupen v. -
11 клаксон
кла̀ксон м., -и, ( два) кла̀ксона Hupe f, -n; Натискам клаксона Auf die Hupe drücken, hupen, mit der Hupe ein Signal geben. -
12 horn
[hɔ:n, Am hɔ:rn] nto sound one's \horn at sb jdn anhupenPHRASES:to take the bull by the \horns den Stier bei den Hörnern packen;to be on the \horns of a dilemma in einer Zwickmühle stecken;to draw [or pull] in one's \horns kürzertreten;to \horn in sich akk einmischen;to \horn in on sth bei etw dat mitmischen -
13 honk
-
14 врубать
, < врубить> einhauen, ein rammen; F einschalten; врубаться eindringen, vordringen; Mil. sich einhauen* * *вруба́ть, <вруби́ть> einhauen, einrammen; fam einschalten;вруба́ться eindringen, vordringen; MIL sich einhauen* * *вруба́|ть1. (вде́лать) einbauen2. (включи́ть в сеть) einschaltenвруба́ть сире́ну auf die Hupe drücken* * *v1) gener. einhauen2) eng. einkerben, einlassen3) construct. aufklauen (с применением вилкообразной врубки)4) mining. einbrechen, einlochen, einscheren -
15 toot
[tu:t] nHupen nt kein pl;to give a \toot hupen vt1) ( sound)to \toot sb jdn anhupen;to \toot a horn auf die Hupe drücken1) ( honk) hupen, tuten
См. также в других словарях:
Hupe — Horn; Tröte (umgangssprachlich); Sirene * * * Hu|pe [ hu:pə], die; , n: Vorrichtung an Fahrzeugen, mit der hörbare Signale gegeben werden können [um jmdn. zu warnen]: [bei Gefahr] auf die Hupe drücken. Zus.: Autohupe. * * * Hu|pe 〈f. 19〉… … Universal-Lexikon
Hupe — Hu̲·pe die; , n; eine Vorrichtung im Auto, auf die man drückt, um Töne (als Warnsignale) zu erzeugen <die Hupe betätigen, auf die Hupe drücken; die Hupe ertönt> || K : Hupsignal, Hupton || K: Autohupe … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
drücken — drü·̣cken; drückte, hat gedrückt; [Vt] 1 jemanden / etwas irgendwohin drücken mit Kraft oder Gewalt jemanden / etwas (besonders von sich weg) irgendwohin bewegen ↔ ziehen: einen Hebel nach unten drücken; jemanden an / gegen die Wand drücken 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
China [3] — China (hierzu 3 Karten: »China und Japan«, »Die Provinzen Tschili und Schantung«; ferner »Unterlauf des Pei ho etc.« bei S. 55), in eigentlichem Sinn das »Land der 18 Provinzen« (Schipa schöng), das alte Stammland der chinesischen Herrschaft, oft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Alarmvorrichtungen [4] — Alarmvorrichtungen . 1. Alarmvorrichtungen zur Sicherung von Wohnräumen, Geschäftszimmern, Kassenräumen und Kassenbehältern gegen Einbruch. a) Neue Schaltung für Türkontakte und sonstige Schleifkontakte. Türkontaktanlagen wurden bisher entweder… … Lexikon der gesamten Technik
Timmy das Schäfchen — Seriendaten Deutscher Titel Timmy das Schäfchen Originaltitel Timmy Time P … Deutsch Wikipedia